Seiten

Posts mit dem Label sewing for women werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label sewing for women werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 26. Februar 2015

Parisian Top + a GIVEAWAY / RUMS: Parisian Top und ein GEWINNSPIEL


Wow, I almost can't believe it: This is the 2nd week in a row that I participate in RUMS - the weekly german linky party for everything that we women make for ourselves! This time I have a beautiful top to show and I also have a little something for you (want to win something? Than read till the end!)! 

Wahnsinn, dreimal in Folge bei RUMS dabei. Jej, go Annika ;) Dieses Mal hab ich ein schönes Top dabei und auch ein nettes Gewinnspiel für euch (lest einfach bis zum Ende!).

Donnerstag, 19. Februar 2015

Linden sweater / Linden Pulli


Today I want to show you another garment that I sewed during the winter break and have since worn pretty much every week: my Linden sweater. I used a black french terry with some metallic spots in it. I bought the fabric in Hamburg at Stoff und Stil when I was there for the german blogger conference BLOGST in November. The fabric and the pattern are pretty much a match made in heaven ;) Comfy, sporty, but the metallic spots add some sparkle and make it special. LOVE!

Heute zum RUMS-Tag möchte ich euch noch ein weiteres Teil zeigen, das ich während der Weihnachtsferien genäht und seitdem praktisch jede Woche getragen habe: meinen Linden sweater. Der schwarze Sweatshirtstoff von Stoff und Stil (gekauft während meinem Hamburgwochenende wegen der BLOGST) hat schöne Metallic-Akzente. Stoff und Schnitt passen find ich super zusammen. Bequem, sportlich, aber durch den Metallic-Effekt eben doch mit dem gewissen etwas. Mir gefällt's!

Donnerstag, 29. Januar 2015

Lane Raglan


Today I'm here with some selfish sewing. I bought the Lane Raglan Pattern during the black friday sale in December and then sewed it up during our winter holidays. I sewed a straight size M following my bust measurement and am quite pleased with the fit. I again chose my current favorite colour combination: Blue and mustard yellow. Plus the shirt has stripes. It doesn't get much better, right?

Heute bin ich auch mal wieder bei RUMS dabei. Ich hab mir den Lane Raglan Schnitt während dem großen Black Friday Sale im Dezember gekauft und dann während der Weihnachtsferien genäht. Meiner Brustweite folgend, hab ich Größe M genäht und bin mit der Passform sehr zufrieden. Ich hab wieder meine aktuelle Lieblingsfarbkombi gewählt: blau und senfgelb. Und dazu hat das Shirt auch noch Streifen. Besser geht’s eigentlich nicht, oder?

Montag, 26. Januar 2015

Japan Sew Along + book review + GIVEAWAY / Japan Sew Along + Buch Rezension + GEWINNSPIEL


It's time for a new Japan Sew Along on the Tanoshii Blog. This is the second time that Cathrin from Stoffbüro organizes a sew along and this time it is not only a sew along for Germans, but international entries are welcome, too. I followed the last sew along and this time I really want to join the fun. Just last week I showed you my very first endeavour in sewing from japanese sewing books and here I am doing it again! 

Auf dem Tanoshii Blog startet heute wieder ein Japan Sew Along organisiert von der lieben Cathrin vom Stoffbüro. Nachdem ich das letztes Mal nur fleißig mitgelesen habe, werd ich diesmal auch dabei sein. Ich hab euch ja erst letzte Woche die erste Bluse gezeigt, die ich nach einem japanischen Schnitt genäht habe und jetzt geht's gleich weiter.

Donnerstag, 18. Dezember 2014

Julia sweater for women / Julia Sweater für Frauen



Last Monday my wonderful friend Marte from Compagnie M. released her Julia sweater pattern for women. As you know I have already made two Julia sweaters for my daughter plus one for her best friend (here and here) and just love them. When I saw that Marte started to pattern test the women's version I quickly volunteered to join.

Letzten Montag hat meine wunderbare Freundin Marte von Compagnie M. den Julia Sweater auch als Frauenschnitt herausgebraht. Wie ihr wisst, hab ich bereits zwei Julia sweater für meine Tochter sowie einen für ihre beste Freundin genäht (hier und hier) und finde den Schnitt einfach klasse. Als ich also sah, dass Marte Tester für den Frauenschnitt sucht, war ich natürlich sofort dabei.  

Montag, 15. Dezember 2014

Sew Fab Pattern Bundle: Extraordinary Girl



Today I have one more pattern from the Sew Fab Pattern Bundle for you. You can read all the details about the pattern bundle in my last post. In short the Sew Fab Pattern Bundle is a bundle of 10 brand new women patterns that you can buy until today here

Heute möchte ich euch noch einen Schnitt aus dem Sew Fab Pattern Bundle zeigen. Ihr könnt alle Details über das Schnittpaket in meinem letzten Post lesen. In Kurzform: Das Sew Fab Pattern Bundle ist ein Paket mit 10 niegelnagelneuen Frauenschnitten, das ihr bis heute hier kaufen könnt. 

Donnerstag, 11. Dezember 2014

Sew fab pattern bundle: Capitol Hill dress


Do you guys know the Sew Fab Pattern Bundle? I'm sure you do. The sew fab pattern sale happens twice a year and offers a bundle of several patterns for a really great price. While in the past the bundles consisted of pre-released patterns, this time the patterns are all brand new women patterns. I have purchased several of the bundles in the past and was so happy when I got invited to take part in the Sew Fab Pattern Tour.

Habt ihr schon mal vom Sew Fab Pattern Bundle gehört? Dieses Paket von (immer wieder anderen) Schnittmustern wird zweimal pro Jahr verkauft. Bisher waren immer Schnitte enthalten, die man zuvor auch bereits einzeln kaufen konnte. Diesmal jedoch sind lauter bisher unveröffentlichte Frauenschnitte enthalten. Ich hab einige der bisherigen Bundles gekauft und mich riesig gefreut als ich eingeladen wurde an dieser Sew Fab Pattern Tour teilzunehmen.

Donnerstag, 4. Dezember 2014

Thursday Soulmate Sewing: Market Tote Tutorial / Markttaschentutorial


Some time ago, I was chatting with my dear friend. Sophie from C'est la Vie. She was really sad as she wasn't able to work part time anymore and had to give up almost all her me-time. She was left with only 45 minutes each week and so not looking forward to the coming school year (she's a teacher). I was so sorry for her and decided to do her some good. I teamed up with some other blogger friends. We decided to send her something little, maybe a litte pre-cut project that she would be able to finish within her 45 minutes.
I still remember very well, the email that she wrote me when she received my mail. I felt like I hadn't just cheered her up a little, but that my little parcel really helped her to feel so much better, to feel loved and to look at life from another perspective. I'm so glad that I could do this. Sophie really has become a dear friend to me (even though we have never met) and I just want her to be happy. 

Vor einiger Zeit hab ich mit meiner liebe Freundin Sophie von C'est la Vie gechattet. Sie war sehr traurig, da sie nicht mehr Teilzeit arbeiten konnte und somit fast ihre gesamte Zeit für sich selbst aufgeben musste. Sie hatte nur noch 45 Minuten jede Woche für sich und freute sich deshalb überhaupt nicht auf das neue Schuljahr (sie ist Lehrerin). Mir tat sie wahnsinnig Leid und ich wollte ihr deshalb etwas Gutes tun. Ich hab mich mit ein paar Bloggerfreunden zusammengetan. Wir haben uns entschieden ihr alle etwas kleines zu schicken, vielleicht ein bereits zugeschnittenes Nähprojekt, das sie dann innerhalb ihrer 45 Minuten fertigstellen kann.
Ich kann mich noch sehr gut an die e-mail erinnern, die sie mir geschrieben hat als sie meine Post bekam. Ich hatte das Gefühl, dass ich sie nicht nur ein bißchen aufgebaut hab, sondern dass mein kleines Geschenk ihr half sich so viel besser zu fühlen, sich geliebt zu fühlen und ihr Leben aus einer anderen Perspektive zu betrachten. Auch wenn ich Sophie (noch) nie getroffen habe, ist sie doch schon eine wichtige Freundin für mich geworden und ich möcht einfach nur, dass sie glücklich ist.

Donnerstag, 27. November 2014

"Twist it" in the forest / RUMS: Mit Twist it im Wald


Heute möchte ich euch die zweite Twist it Bluse zeigen, die ich während des Probenähens für schneidernmeistern gemacht habt. Ich hab ja schon so manches Mal erwähnt, dass Senfgelb v.a. im Herbst und Winter deine meiner Lieblingsfarben ist. Als ich dann sah dass Stoff & Co in München nun Atelier Brunette Stoffe verkauft und dieser hier mit den schönen Origamivögeln sogar 140cm breit ist, konnt ich mich nicht zurückhalten. Den Stoff hab ich übrigens mit Monika von schneidernmeistern gekauft. Sie hat mit ihrer Familie einige Freunden und Verwandte in Bayern besucht und wir haben es geschafft uns an einem Nachmittag zu treffen. Wir haben geredet, gelacht, Erfahrungen ausgetauscht, Stoffe eingekauft, Kaffee getrunken, Kuchen gegessen etc. Ziemlich perfekt ;)

Today I want to show you the second Twist it blouse that I made during the pattern test for schneidernmeistern. I think I mentioned already that mustard yellow is one of my favorite colors, especially during winter so when I saw that Stoff & Co in Munich now sells Atellier Brunette fabrics and that this one with the beautiful Origami birds even is 140cm wide, I just had to have it. I actually bought this together with Monika from schneidernmeistern. She and her family were in Bavaria to visit some friends and family and we managed to meet one afternoon. We had a really nice afternoon with a lot of talking and laughing, some fabric shopping, coffee, cake etc. Pretty perfect ;)

Mittwoch, 26. November 2014

Abilmente Makes 3 & 4: Two Julia Sweaters for best friends / Genäht auf der Abilmente Nr 3 und 4: Zwei Juliasweater für beste Freundinnen

 
Finally I can show you two further garments that I sewed during Abilmente. While organising the giveaway for the fair, I also was in contact with Nosh. As you know they gave away three fabric bundles (for girls, boys and women), but they also offered me some fabric to sew something at Abilmente. I chose Click and the corresponding stripes (not available anymore) and chose to sew two sweaters for my daughter R and her very best friend S.

Endlich kann ich euch noch zwei weitere Teile zeigen, die ich auf der Abilmente genäht habe. Als ich im Vorfeld der Messe das große Gewinnspiel organisiert habe, hatte ich auch Kontakt zu Nosh. Wie ihr wisst haben sie jeweils ein Stoffpaket für Jungs, Mädels und Frauen zur Verfügung gestellt. Doch nicht nur das. Sie haben mir außerdem zwei Meter ihrer wunderbaren Stoffe zum Vernähen für die Messe geschickt. Ich hab mir Click und die dazupassenden Streifen (leider nicht mehr im Shop) ausgesucht und hatte von Anfang an vor daraus zwei tolle Julia sweater für meine Tochter R und ihre beste Freundin S zu nähen. 

Donnerstag, 13. November 2014

RUMS: Twist it Probenähen / Pattern tester for the twist it blouse by schneidernmeistern


  
Als Monika von Schneidernmeistern zum Probenähen aufrief, hab ich nicht lang gezögert obwohl das Probenähen genau in die Zeit vor der Abilmente fiel. Im ersten Moment mag man bei der Blues ja meinen, dass sie nur eine "normale" locker sitzende Bluse ist. Aber ein Blick auf den Schnitt zeigt, dass das nicht so ist. Es gibt nämlich, außer Beleg und Armbündchen nur ein einziges Schnittteil, das Vorder- und Rückteil sowie Ärmel enthält. Außerdem gibt's eigentlich kein Vorne und Hinten, da man die Bluse drehen kann wie's einem beliebt.

I didn't hesitate very long when Monika from schneidernmeistern called for testers for her new blouse pattern, "twist it" even though the testing was right before Abilmente. At first sight you might think that this is just a "normal" loose-fitting blouse. Well, it definitely is not. There is only one "real" pattern piece (besides the facing and sleeve band). Both the front, the sleeve and the back are all in one piece. And the blouse can be "twisted" or rather turned. There isn't a real "front". You can wear it either way round. 

Donnerstag, 9. Oktober 2014

Belated Selfish Sewing: Julia Cardigan and Union St. Tee / Was für mich: Julia Cardigan und Union St. Tee



Just like last week, I want show you today some things that I sewed already during selfish sewing week, but didn't have time to write a post about. Some time ago I looked through my clothes and threw a whole bunch away that I hadn't worn for years. I now want to sew step by step some clothes that fill the gap. But not just some clothes. I want to sew clothes that actually fit my wardrobe style. I love colour, especially blue, red, white, mustard yellow and purple, but want clothes that don't shout „crazy sewing woman“. I know that not all fabrics that are made for kids suit their moms too well ;) Instead I want stripes, bold, flowers, dots, checks,... Also, 95% of the days I wear Jeans and a T-shirt.

Wie letzte Woche, hab ich auch diese Woche noch zwei Sachen zu zeigen, die ich während der selfish sewing week genäht, aber nicht rechtzeitig gebloggt habe. Ich habe vor einer Weile endlich mal meinen Kleiderschrank ausgeräumt. Schon unglaublich was da noch für Sachen drin waren. Zeug das ich seit vielen Jahren nicht mehr an hatte. Ist alles in den Altkleidercontainer gewandert. Auffüllen will ich das ganze jetzt möglichst mit selbstgenähten Sachen. Allerdings mit solchen, die ich auch wirklich trage. Also, nix los mit quietsche-knalle-bunt, stattdessen uni, Streifen, vielleicht mal Punkte, Blumen oder Karo. Das darf dann alles gern etwas Farbe haben, aber eben nicht total kunterbunt (nicht alles was bei meinen Zwergen süß ist, ist es auch bei mir...). Farben, die in meinem Kleiderschrank immer wieder vorkommen sind: Blau, Weiß, Rot, Gelb (v.a. senfgelb) und lila. Also will ich auch vorrangig in diesen Farben nähen, denn dann passt das auch alles zusammen. Und da ich zu 95% der Zeit Jeans und T-Shirt trag, sollte das beim Nähen auch dabei sein.

Dienstag, 7. Oktober 2014

Stoffabbau: Little zippered bow pouch / Little zippered bow pouches



Emma hat zum Stoffabbau aufgerufen. Diese Woche sind Kosmetiktäschchen dran. Da ich sowie so zwei kleine Geschenke nähen wollte, kam mir das sehr gelegen. Ich bin ja eigentlich nicht so der Taschennäher, aber als kleines Mitbringsel sind sie dann eben doch unschlagbar. Also hab ich mich gestern abend hingehockt und zwei Täschen, genauer gesagt zwei zippered bow pouches nach dem kostenlosen Schnitt von See Kate Sew genäht. Da ich innen jedoch keine offenliegenden Nähte wollte, hab ich den Reißverschluss zwischen Futter und Außenstoff eingenäht (Tutorial z.B. hier). Ich find die zwei Täschen sind sehr schön geworden. Jetzt hoff ich nur, dass sie den Damen dann auch gefallen. Bei der Stoffauswahl hab ich mich zumindest davon inspirieren lassen, was ihnen gefällt: Die eine liebt Stoffe mit Blättern, die andere findet alles mit Retrolook ziemlich genial. Demnächst wird das ganze dann noch gefüllt (mit den Mama-Essentials: Tempos, Gummibärchen, Kinderpflaster) und dann überreicht.

Emma has started project destash! This week is all about cosmetics pouches. As I was already planning to sew two little presents, this was right in time. I'm not a very big bag-maker, but they make the perfect little gifts. So, yesterday I sat down and sewed two little zippered bow pouches (tutorial and pattern by See Kate Sew). I sewed them slightly different as I didn't want any open seams inside. So I inserted the zipper between lining and main fabric (like here). I really like how they turned out and just hope that the two women that'll get them, like them, too. At least my fabric choice is inspired by their likes: One loves fabrics with leaves and the other one is all about vintage look. I'll fill the bags with some mom-essentials like tissues, gummi-bears and patches.

Donnerstag, 2. Oktober 2014

Belated selfish sewing: Hudson Pants / RUMS mit Hudson Pants

 
Last week was selfish sewing week as initiated by Imagine Gnats. I didn't have much time, but I squeezed some selfish sewing in. However, my days just didn't have enough hours to also post the stuff last week. I therefore decided to post the first item today as it's RUMS-day in Germany: Each Thursday projects that women made just for themselves are gathered in one ginormous linky party. Take a look around! It's amazing.

Letzte Woche war selfish sewing week, eine Woche in der man nur für sich näht, initiert von Imagine Gnats. Leider hatte ich nicht viel Zeit, aber etwas selfish genäht hab ich dann doch ;) Um die Sachen dann auch noch zu posten reichte die Zeit dann aber wirklich nicht mehr. Ich hab mich deshalb entschieden mit meinem ersten Teil gleich bis zum RUMS-Tag zu warten.

Donnerstag, 21. August 2014

Thursday soulmate stitching: The Staple Dress (+ wieder mal RUMS)



Do you remember the sew fantastic blogs interview with Sophie from C'est la vie? And how I said that she seems to be my sewing and blogging soulmate? The last weeks I've been in contact with her almost daily. It all started with me asking her to translate the instructions for one garment out of this French sewing book for me. I won't tell you now which one, but you can be assured: It's a big project and I really hope to make someone happy with it. I sent Sophie a little present (some fabric) to say thank you for the time that she put into the translation. We then started to talk and realized that again we were both sewing the same thing at the same time: The Staple Dress by April Rhodes. While we wrote message after message I even more started to feel connected to Sophie. Again and again would she write exactly what I was going to say the next moment. 

Erinnert ihr euch noch an mein Sew fantastic blogs interview mit Sophie von C'est la vie? Und wie ich sagte, dass ich glaube, dass sie meine Näh- und Blogseelenverwandte ist. Die letzten Wochen waren wir fast täglich in Kontakt. Alles ging damit los, dass ich sie fragte ob sie für mich die Anleitung zu einem Kleidungsstück aus diesem französischen Nähbuch übersetzen kann. Ich sag euch noch nicht welches, aber ihr könnt mir glauben, dass es sich um ein großes Projekt dreht und um eines, das hoffentlich jemand glücklich macht. Ich hab Sophie ein kleines Dankeschöngeschenk (Stoffe, was sonst) geschickt für die viele Zeit die sie investiert hat. Darüber kamen wir ins Gespräch und merkten, dass wir mal wieder gerade das gleich nähten: Das Staple Dress von April Rhodes. Während wir so hin- und herschreibten, fühlte ich mich immer noch mehr mit ihr verbunden. Immer wieder hat sie genau das geschrieben, was ich gerade sagen bzw. schreiben wollte.

Freitag, 27. Juni 2014

VW Bulli

Just a very quick Friday post before R, J and I head off to the zoo to meet my sister and her daugther. This is a blanket that I sewed last year as a wedding gift for one of my best friends. She and her husband each have a VW Caravan, i.e. a VW Bulli. Having a VW Bulli is not like having a car, it's more like a life philosophy. It was thus not asthonishing that at least half of the guests of their wedding had „VW Bulli“ as the theme for their presents ;)

Heute nur ein kurzer Freitagspost bevor R, J und ich nach Augsburg zum Zoo düsen, wo wir uns mit meiner Schwester und ihrer Tochter treffen. Ich möchte euch noch schnell eine Decke zeigen, die ich letztes Jahr für eine Freundin zur Hochzeit genäht habe. Sie und ihr Mann haben jeweils einen VW Bulli und ihr wisst ja sicher, dass das nicht irgendein Auto, sondern eher eine Lebensphilosophie ist. Demensprechend war es auch wenig überraschend, dass mehr als die Hälfte der Gäste ein Geschenk zum Thema VW Bulli hatten ;)

Donnerstag, 29. Mai 2014

RUMS mit "fly" / RUMS with "fly"


Wow, zum bereits fünften Mal in Folge bin ich jetzt bei RUMS dabei. Da bin ich ja gleich richtig stolz auf mich ;) Von dem Moment an als Susanne alias Hamburger Liebe, die Designs ihrer Fly-Stoffe zeigte, war klar, dass ich bei denen auch zuschlagen muss. Da ist ja wirklich einer schöner als der andere. Obwohl ich eigentlich inzwischen mehr der Jersey-Typ bin, hab ich diesmal wie wild Webware geshoppt. 

Wow, it's the fifth time in a row that I take part in RUMS, the weekly german link party for everything for the woman. This makes me kinda proud. Well, when Susanne from Hamburger Liebe showed the fabrics of her newest design series "Fly", I just couldn't resist. All the fabrics are just incredibly beautiful. I'm normal more into jersey, but this time I went crazy shopping the woven fabrics. 

Donnerstag, 22. Mai 2014

Sewing along with Project Sewn and Sewing Indie Month + RUMS/ Bei ein paar sewalongs dabei + RUMS



No, don't go away – this is a new post even though it has almost the same title as the one from last thursday. This week is the „Going Global Challenge“ atProject Sewn. The Competitors and Sew Alongers very asked to sew something inspired by a country. It didn't have to be a traditional costume, but we could take inspiration where ever we wanted to. 

Halt, dageblieben, auch wenn der Titel fast gleich wie letzte Woche ist. Diese Woche ist die "Going Global Challenge" bei Project Sewn. Man sollte sich von einem Land inspirieren lassen. Nicht unbedingt eine Tracht sondern was man will.

Donnerstag, 15. Mai 2014

Sewing along with Project Sewn and Sewing Indie Month + RUMS / Bei den Sew Alongs von Project Sewn und Sewing Indie Month dabei + RUMS


 
Today I'm sewing along with this week's Project Sewn Theme - Floral Frenzy. I had this somehow strange floral jersey in my stash that I got on sale last year. It has blue roses, grapes and weird colors. Nonetheless it somehow speaks to me :) I reminds me of Rocker or Punkrocker style and I happen to think that the dress that I made could be something that also the amazing Ari from Max California would like to wear. I might not be rocking it as well as she'd do, but I still like it. Might have to buy some chucks that hit over the ankle - wouldn't they be perfect with this dress?

Heute bin ich beim sew along für Project Sewn zum Thema Floral Frenzy dabei. Ich hatte diesen etwas seltsamen Blumenjersey, den ich letztes Jahr irgendwo für wenig Geld bekommen hab, in meinem Stoffstapel. Auf dem Stoff sind blaue Rosen, Trauben udn seltsame Farben. Nichtsdestotrotz find ich ihn irgendwie lässig :) Ich muss dabei immer an Rocker oder Punkrocker denken und daran, dass das Kleid das ich mir genäht habe vielleicht etwas wäre, das sogar die super-coole Ari von Max California tragen würde ;) Ich rocke das Kleid vielleicht nicht ganz so wie sie, aber ich mag's trotzdem. Vielleicht kauf ich mir noch ein Paar Chucks dazu, die erst über'm Knöchel enden - die wären doch perfekt dazu, oder?

Donnerstag, 8. Mai 2014

Selfish Sewing Week - Spring Top Sewalong - RUMS


 
Well, I know selfish sewing week is over. However, I didn’t have time to post this earlier and the rain in southern Germany made it almost impossible to take pictures. I finished this top on Wednesday last week (so within selfish sewing week), but only on Monday did the rain finally stop and I (or better my husband) could take some pics. I then decided to wait until today, the German RUMS-day (linky party for stuff for women) to post the top.

Ich weiß, die selfish sewing week ist schon vorbei. Aber ich hatte keine Zeit früher zu bloggen und der ewige Regen ließ auch keine Fotosession zu. Genäht hab ich dieses Top schon vor mehr als einer Woche, aber fotografieren ging erst am Montag endlich. Ich hab dann beschlossen mit dem Post gleich noch bis RUMS-Tag zu warten.  

LinkWithin