There are some emails that just make you happy. Emails from Pälvi from NOSH always fall in this category. Especially when Pälvi asks me whether I want to get a bundle of their new fabrics and sew with them! Of course I want!
Es gibt manche e-mails, die einen glücklichen machen. E-mails von Pälvi von NOSH fallen eigentlich immer in diese Kategorie. Besonders wenn Pälvi mich fragt ob ich ein paar Stoffe ihrer neuen Kollektion probenähen möchte. Natürlich will ich!
They offered several different bundles. There were some super beautiful girl and women fabrics, but when I saw this fun tricycle print, I just fell in love. By now you'll all know about my son's big love for anything with wheels. Even though the tricyles don't have motors, I still thought that he'd like something made from this fabric. The decision for this bundle was made even easier as the other fabric has mustard yellow and grey stripes. Again, by now you all know that I'm a sucker for mustard yellow...
NOSH hat verschiedene Stoffpakete zur Auswahl angeboten. Einige tolle Mädels- und Frauenstoffe waren dabei, aber als ich diesen coolen Dreiradstoff gesehen hab, war ich gleich schockverliebt. Ihr wisst ja inzwischen alle, dass mein Sohn auf alles mit Rädern abfährt. Gut, Motor haben die Dreiräder keinen, aber trotzdem war ich mir sicher, dass er daraus was haben möchte. Die Entscheidung wurde mir auch dadurch leicht gemacht, dass der Kombistoff grau/senfgelb gestreift war. Dass ich auf senfgelb steh, ist ja auch nichts Neues.
In addition to these two jersey the bundle also included a green rib knit. However, I didn't really feel that it was working with the other two. I thus rather took a ribbing from my stash (left-overs from the "Sew in Tune" post). However, the green ribbing will definitely come to this blog rather sooner than later as it is the BEST ribbing that I've ever touched. Seriously, I mean the jerseys are of amazing quality, too, but as a german I can get great jerseys pretty much everywhere (I'm sorry if that sounds snotty, it's just the truth). However, this ribbing is sooo good. It's not such a rough and wide ribbing that you normally find, but it's soft and very fine. It's stretch and recovery are great and I really can't wait to sew something fun with it. Plus it's actually sold by the meter (140cm wide). So you get a LOT if you just buy 20cm or so. I'm totally going to buy all my future rib from NOSH!
Zusätzlich zu diesen beiden Jerseys war im Paket auch noch grüne Bündchenware. Leider, find ich gar dass die nicht so wirklich zu den anderen Stoffen passt und ich hab stattdessen rotes Bündchen aus meinem Bestand genommen (Reste von meinem "Sew in Tune" Beitrag). Aber das grüne Bündchen werdet ihr sicher bald zu sehen kriegen, denn es ist das BESTE Bündchen, das ich je in der Hand hatte. Wirklich! Die Jerseyqualität ist natürlich auch super, aber tolle Jerseys gibt's in Deutschland ja wirklich an jeder Ecke. Aber so ein Bündchen! Gar nicht rauh und weit, sondern ganz weich und fein! Ich kann's kaum erwarten was damit zu nähen. Und verkauf wird es auch noch als Meterware (140cm breit). Für 20 laufende cm, kriegt man also richtig viel. Ich werd in Zukunft alle Bündchen bei NOSH kaufen, soviel ist klar!
So, what did I sew? I sewed a comfy track suit. It's perfect for playing at home with big sister, for laying on the couch "reading books", for snuggling with Mama and for doing some sports together with other kids at the gym. Plus the top also was his birthday shirt. Both patterns are from Ottobre: The pants are called "Relaxed Fit" (1/2014) and the raglan sweater is the "Totem Owl" (also 1/2014). Both are TNT patterns of mine that fit well and are fun to sew.
Also, was hab ich denn genäht? Einen ganz gemütlichen Joggingsanzug. Perfekt zum Spielen mit der großen Schwester, zum Bücher anschauen auf dem Sofa, zum Kuscheln mit der Mama und für's Kinderturnen. Außerdem war das Oberteil auch gleich Js Geburtstagsshirt. Beide Schnitte sind aus der Ottobre. Die Hose ist eine "Relaxed Fit" (1/2014) und der Raglansweater ist ein "Totem Owl" (auch 1/2014). Beide Schnitte hab ich schon öfter's verwendet. Sie passen gut und machen Spaß zu nähen.
So, thanks Pälvi for letting me test sew some of your gorgeous fabrics. That tracksuit is in heavy rotation! I really recommend both the jersey fabrics and the ribbing to everyone looking for great quality! I also want you to take notice that shipping costs are really low when compared to other companies. NOSH ships for only 5€ to all EU states and for 10€ to the US, Australia, Canada etc. Totally afordable, I think!
Nochmals danke, Pälvi, dass ich eure tollen Stoffe probenähen durfte. Dieser Jogginganzug ist fleißig in Gebrauch. Ich kann die Jerseystoffe und Bündchenware wirklich absolut empfehlen. Und auch die Versandkosten sind übrigens recht klein im Vergleich zu anderen Firmen. Nur 5€ in sämtliche EU Staaten. Das kann man sich doch mal gönnen, oder?
Oh, love that tricycle print! Great outfit!
AntwortenLöschenComfortable and stylish, great result from a very happy call!
AntwortenLöschenIch glaube es auf der Stelle Annika - bei so einem E-Mail würde ich vermutlich ausflippen :-).
AntwortenLöschenSchön, dass du die tolle Gelegenheit bekommst die wunderschönen Stoffe zur Probe zu nähen - freue mich sehr für dich!!! Der Jogginganzug sieht so gemütlich aus - da würde ich ja am liebsten selbst rein schlüpfen. Und das rote Bündchen gefällt mir super dazu!!!
Liebe Grüße
Veronika
Lovely color combination. Love the pink and mustard yellow together
AntwortenLöschenLove the tricycle print! What a sweet, comfy outfit. I love the Nosh prints and wish they were easier to come by in Canada!
AntwortenLöschen